|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
$ q. k/ ~" R% ?5 V$ n* [" ]+ o. @2 M. y! o
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) 0 w5 Q5 N2 L9 T \
3 n. h0 ?) `3 x
Some say love it is a river that drowns the tender reed
+ d4 e- F1 c) Z0 {1 ^$ ]/ z7 LSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed " A3 g- q0 `# _; y$ d
Some say love it is a hunger and endless aching need
4 T' o+ A" F9 E' a6 _0 a8 d5 iI say love it is a flower and you its only seed
W8 Q- H9 c$ v' {7 F% X& o, {% I! l2 c0 w" E
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
; V% w/ P# {, w7 N5 R' ?5 GIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance 2 b$ V S- I* W; e# b
It's the one who won't be taken who cannot seem to give 5 \3 Y+ \/ J* N1 {& g7 z7 y) j
And the soul afraid of dying that never learns to live : `6 B$ T+ j) b( b) Y
: g7 _3 ?! w) G6 ~4 p, S
When the night has been too lonely and the road has been too long , w8 f) o D' v, \0 O
And you think that love is only for the lucky and the strong
1 y# Z4 d3 H5 G* E( h7 w: vJust remember in the winter far beneath the bitter snows ' `$ }. L D0 [7 k$ ~' @9 l2 A% f
Lies the seed that with the sun's love ! k9 x" Y+ q' ]+ M& ~
In the spring becomes the rose
9 X+ I& u' Z& W
( s; z( S7 q& S/ k. o# O
* {9 {9 S' h. a$ |) Q3 o O 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
2 r1 w9 P- g7 h有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
: b/ ?+ V& \7 S% `有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 3 \1 X( |4 z% E1 G a
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 . V4 T6 @3 Y2 g3 o: {; a+ B
2 B+ ?6 ?. E* p! A2 N) i
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
: G: f1 ^# m7 f+ B! e) c+ q/ @害怕醒来的梦 永远没有机会 ( [+ }( ^' a! X+ r7 j, o4 W
不愿吃亏的人 不懂得付出
( @4 S7 k; r' m2 i1 X忧心死亡的灵魂 不懂得生活 ! p, [% n9 P2 d9 _" o4 P
- |5 i. S" X3 u7 ^8 g2 ^2 C% y当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
, T L2 ]0 z2 p V% B* t; ~0 t b当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
" l0 x7 P! e+ ]3 n- E+ z谨记,在严寒的冬日里 ; d9 Z: p, `5 H1 p; l7 g7 u
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
% o# `( d9 X$ E' s' H8 t. A% O一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰7 z: D- W) n! _& v8 b# t: @
6 d" A I; V& D' Z
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|