杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 74435|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# ]2 m: E* K" J( }, t
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”* n4 M# W' _9 u# \6 {9 v" J

- Y& J3 S$ J8 C0 B+ ~+ t5 L3 {我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 I9 a. L2 j9 Z
: d% D5 S- H' h遗憾,我给不了任何回答。
- [3 u1 m+ ^- _" z# N! d
, O& k- ], d2 w. }3 L更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”& x1 m2 y" e9 r8 R1 U! P3 L

" B/ v8 w: e0 E) u! Y. v抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! }0 W3 y$ V, l " Y0 Y8 l" F$ b4 t& o! `
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
3 m3 N9 M, T( @# @: _
/ W. M6 S' a: A" a/ L( j后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。% y/ q  ]. b4 e4 s. |2 h
/ \+ v( G/ h+ `0 L, u8 E1 I; P* `
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* Q- @1 s8 h! O, Q
+ p6 N, J7 L- n% e! |
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
& [  O7 I6 r# N7 @8 ^+ a
0 _7 R! p7 Q- x! o- d# A& F1 }民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' i( M; u# {- F6 T# E" _0 q0 t
0 o# d' r& i- `$ g2 f* _1 {$ {4 c+ y2 m华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
% i9 w! j. f1 b1 O
$ B9 T. }" ]5 k) R中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。- z* q) K) `9 ^  c3 r) o
' n9 g' K: A8 U- c) b& z( s* k$ a
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 I2 u+ }, J' O# ^+ {' B
& P% z  I9 K$ f0 k4 S! K5 W还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# i/ Z# r3 q+ ^/ m" o+ M" m! e2 u8 G
4 g9 t5 Q+ d( Z% T+ n& k
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' X  ^+ j+ g- ^% G( [+ M) K$ F

' S  q$ w3 A! H# N' W' P! y$ ^容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
9 k) Q* q# _" `( l( F9 Q7 x 2 {/ N+ @+ o6 K
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ T5 E' q% q9 s
  e7 T5 B5 n9 f6 L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, S3 u1 I# @4 E' T* _( O" H
7 n7 `! g0 u+ V  @4 Y7 E1 ]不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
2 c& |& \/ u2 C: x6 y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" V& x1 G( o0 w# D
1 p$ }7 e4 a, h: E, _( A
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-6-18 19:39 , Processed in 0.052703 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表