杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 123458|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 V9 [9 }/ K; _8 P: C3 L1 f
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”( O* ?( x# J- N
' f) n9 n: f# Y% ?
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
- s. c8 b$ D* Q$ x1 g
9 y$ f/ e  F1 m/ ~) W- U遗憾,我给不了任何回答。# ^' u. h) T. \* V5 v6 P

* O* l0 F4 M2 j1 Z7 i更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”, Z% K. c& j! ~. A( j0 ?0 H. o

$ g  d1 |9 ^2 U1 L" ]# l抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: S/ p2 |* r+ d$ ^" J! A 0 ]* Z/ \. n& t' C0 v! D; h& n( E
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  S& k' I# ]6 X+ H0 {# V/ z$ U/ l5 E% `

$ z* u0 a& @2 Y4 m! A9 N; o后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。% n  X- z- N( _3 r1 c4 J8 r6 z; T

( G  f$ I' e  j% W马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 P( R" Z  E* }6 p: t
7 Z  O6 X2 e) a! @7 A
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) y" E8 z; L* d) u6 Z

0 u* j2 N# \# v民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
- ?9 O& C" l% _& v7 p7 @ 5 N0 Q4 G# A( @/ ^. ?1 T, C
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% s9 m8 I& X+ u0 V1 x" }

" _3 Z$ b- H/ E中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
) X+ O; r/ E4 y" O 8 P' O) m" D' V
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
9 y4 F* `- @& D' [
9 x0 A* o; I& C* i8 w还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
3 ~9 I. c8 `5 E. f $ W4 l6 d: x, P7 E# f
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  S7 D& p; r! A3 b1 G

( u% A' H: L( Z' T4 u7 q容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
- c, D& X, D8 d2 T! M6 r
+ J/ m+ j8 l. |7 F- N" I要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 A" D- q6 D6 G# [) A; i
7 U$ w# k7 h3 p& y- U0 i1 E
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 U) l( [4 t9 o  P8 a& y

" I9 i  s6 A8 R- W: |# P6 b" y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
6 i- \! i; {( z6 v6 {: k: y( ~
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  l$ u& u+ K5 a2 g* L! g9 S/ @) H

4 {9 B3 h" t. S" l1 C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-8 14:22 , Processed in 0.054980 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表