3 @: H2 J7 t# ]5 w3 d6 N泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
2 W1 v0 k6 C5 b. A. S: ?4 x* w$ k5 K
4 m$ ?. D" p: h2 p$ G
& | o( V4 G0 R* i7 q& H
①Hot and sour soup with shrimp
6 t( k& H% i$ G1 u* l# K' t0 S( K' a 8 i0 o f! V: @& R; S% Y
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
1 T t4 S% R& e4 }: }
0 I. w; l2 [& { b1 g( Rต้มยำกุ้ง& z6 y7 ? ]6 o8 _9 i- t* o
8 @1 D. z3 H5 k# Z" ^' L! X
Tom yam kung1 C, {/ N. H' j( x
. k! X2 @& z1 v1 ~3 X: a2 j
②$ k% B8 y7 }" U& u3 m' u
Green curry with chicken RDy! T& ]: `+ W$ ?+ R/ E$ i' h
綠咖哩雞
4 A+ q5 {; j& t; D- P) y) f! r7 `5 b
4 g* X! w+ Y2 k \& y$ R+ bแกงเขียวหวานไก่: H ?, n7 o {9 P' I, [
2 I9 C+ c% a1 O: o, e# O
Kaeng khiaowankai6 ?4 B' d+ L$ p9 L \! b1 a
) A) A7 j7 f2 ~. V( w9 t
, |+ e: d) u; N- g" w6 D7 M; n! \
. L" p# h# g7 b9 t) {- ~* x" `+ d③Fried Noodles , s2 s ], T5 D& ?" x/ {5 A
! w) ~& e% C4 |7 W泰式炒粿條
* q% h5 @# p$ y2 a
6 A' s5 P6 z* h0 t: U. tผัดไทย 0 G7 t+ A! e9 {- b6 Z1 @
Phat Thai
! {1 _8 y5 Y$ P5 l8 d' d- I
* C+ j* O& C! s3 e% }
! T. o4 i; n/ ~: j 1 Y' ~2 |, R( \+ W' J: m7 X/ x3 K; c
9 U2 \0 P" U- U6 U R s 8 {: f: A% H s. d3 V2 b- ^
④
! a7 _1 R0 L1 [( V: ~" o p q A% u8 F. u2 m* e! \0 ^' x& i
Pork fried in basil
3 e( M# C% K/ w7 X7 p) M$ _
. @* h) \0 k( p& ?5 Z# [8 y# _嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
+ L2 s8 O2 X1 {' [ ผัดกะเพราหมู、ไก่
6 R' z9 \: K$ h4 [. ]0 q
8 z9 r8 B2 H, f7 j* g
# r( l9 I# W( h5 S Phat Kaphrao Mu or Kai7 Y( P7 T5 y/ S; e0 |0 k: r: j
5 A! y, b6 u2 f R/ y1 C/ N" d6 y% L5 [; O) K0 e6 v
. o/ T: v" {' r
⑤Red curry with roast duck
5 p' Z2 a( t1 X' W紅咖哩燒鴨5 l& T- {4 @0 l9 S# r/ q
! e' S- L y4 V, j1 f, VKaeng Phet Pet Yang
- D) q) ~3 o$ u4 Z9 mแกงเผ็ดเป็ดย่าง4 Q; s: P7 D1 V4 C& q; a
( ~% Z$ S0 d8 T" J6 j' [
' O/ s9 P$ M+ Z' L; W. j
8 A i( [# t* L6 a3 E A/ t& a
R# S$ |1 ?/ c! W6 y; h⑥Coconut soup with chicken ( K5 _7 I" \0 v6 A
' D& m! @- u+ z4 s$ c
椰汁雞湯
! y" m' z* E' Z p- N0 a
/ j7 n: G$ K* e. L0 i4 Dต้มข่าไก่
, l5 i8 M2 @3 q$ d# Z RTom Kha Kai
& }6 b7 b$ a. |8 u
7 J. J( P, E0 F1 \
- n7 {6 T2 `' }# u. w ) ~- F. \" }0 u
; E& E1 ?2 n* j+ ^; T6 \* U
- [" ^8 O# O8 [6 w( v⑦Thai style salad with beef 8 D# T/ T7 m u1 U9 T$ a2 s
( G2 a# z7 C- N1 ~
酸醃牛肉
0 q) g3 E" o; o
5 B2 X0 x, S' k6 {+ \ยำเหนือ
/ P8 G( ]" ~* e6 t6 r+ o5 W # ~0 u" L# {8 A+ F( s
yam nua 3 d( a( w+ r4 A3 x D) I4 m3 C9 \
, G4 V( Z5 o7 f+ K0 a, x7 V⑧Satay pork . A* \9 k( R* Z0 b: u/ z
6 D4 W: m4 C9 U$ {8 t; C沙爹豬. X/ v2 v q- E; _
8 G2 a9 Q" _5 D/ c# G9 Nมูสะเต๊ะ2 I# Q; o' @# S- B2 U# Q
9 ?7 i* z: T O) g3 X( YMu Sate
& j- D' C# f+ `( x/ J# A7 [* ~
" b6 ^5 w7 X |) p# }; ~4 N0 S. ?% p* J5 v% d$ M
; ] `) H+ t# Y2 E1 ] k$ y$ \+ R⑨Fried chicken with cashew * N( u: u7 Y! Q2 B$ U2 @, k
* Z- B+ l) Y% c+ R$ G9 ^5 s
腰豆炒雞( q8 y% b' P' n1 b7 C
/ q' i0 s: [' x
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
: z9 [+ t9 m: Z
; N; h1 x e' C8 u/ }Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
/ X6 t( b% z6 `
0 x$ k& E" _) Q9 s* H8 ^8 p⑩Panang curry
) |, C4 }0 w3 a& Z5 p a5 s6 C: H ; Q- f5 {9 [5 N( _
帕能咖哩6 g2 k& R* u. E4 H4 C
- @/ u8 B$ ~, Z/ wพะแนงเนื้อ# G9 j+ R0 M3 I. ]
9 n2 r# d3 r+ b4 FPanaeng
8 t' @% p$ z I; A+ W7 A
|