杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40022|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! D- V2 k1 h$ n' j
4 ?& [( ^$ a$ d. g( ^% i# H! W
' T. N$ C$ s' A! P5 ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 N' k- z; |, a: h3 j
9 ]2 M7 Q7 a3 ^# ^1 q; b6 c9 h" f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ j! w6 n/ K! I! B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 A0 x* C% q: |& ]2 Q( BWe're this close together, just this bit close together, 1 o" q/ L3 o- q/ R1 O$ U1 A

1 P; l$ t1 }3 f, e8 d/ t2 nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 ~3 Q8 u6 T8 J$ Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : M- z) c& r2 p- _1 C5 |, V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ s5 m% m/ B. K
1 {! ?2 q+ m3 F% P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) h  v& T% q* C% _' m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! S# i; Z* G6 bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , N/ D5 e, a, c' h

1 S! Z4 J; r: ?  x0 ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 W; F+ {1 A: f) ]- K( B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 \& P9 r! f) P" @$ W
Don't know why, and I never understand that.- t% @6 R( d7 [* U

- f3 Z+ ^: H5 b9 T+ G! a' z7 ~- ]  e
/ y: x2 a; b. A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. a% i7 Q; T" U, d( q5 Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 p2 z9 w7 A/ p" A" ~
Just only a inch, but it seems so far.; b4 O6 l% ?, o/ z# n- }* A( {
) ^( ]5 K! E" b  a& H! @" Z( f2 M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 {7 x: W! b) n, Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' w# o3 w: ]! C0 }1 E* W$ p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 `& E: Y/ f1 u& S7 m, [

$ t3 X* }1 @  |. U: S% f+ Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ f* n2 v8 U1 E3 Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai + y7 |( B5 d0 l0 m* ^5 s
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 N! j4 N  q" x% i5 u; a0 C; ^$ m  [! X6 P! a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , \6 s" {  |5 T. {& Z% ]
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 s1 W2 t0 j1 h& J  ]& {However close to you, it's like without you.
, s& T) l! e8 e7 q6 a: W1 h! @& t% Y; [9 I

  ]* n; ^  i- x  M# q- Q3 |9 D
% ]2 R7 z2 ~1 H5 bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 F3 b2 T' @5 Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, ?/ o" U3 g$ U2 B; v9 |( g0 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' b5 p8 B/ E% i: d, J+ {' g! l' \3 K, n9 O! y/ |5 g6 ]2 h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: `. W' W; D" j  P; Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: Z/ N' `8 Z# F2 |( ]% @5 KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# O0 w& e6 |; z. i' c4 k
/ y3 g9 y, q, C# p; F7 v& O/ T- zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 `* [/ b: O3 i, q4 z9 T( {/ c* hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ Z! S* D" W2 ~/ |) `  U& y( ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 U. l: m. n# u  {% Y5 W. @

  Z; B. I1 F! F7 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' Q+ ]" @) ?4 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: `+ y8 A0 J. i- S; ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( E7 ], H8 }- n/ n: P4 g& t
2 j' R- x) W0 O/ l) U; P) ~& q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( G* v$ D  a7 H/ W& p- h( J+ `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! n% g6 R& P# r1 B6 O! X" MTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) f4 L* ]* N' @# c
4 l# ~! U1 M9 _8 P

  u. P! r! @7 R' \0 b3 E/ J
, C/ s2 f" T2 I8 aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ b$ X2 X6 e! z4 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 u9 d+ O# C! b; j+ c/ e4 ?
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& F8 h" g* ^: E7 t- a# ?: T: v; T$ ]* T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   K; N8 U: J4 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   k! j. p# ~+ \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 F- ?! [: {+ H9 s0 r; X
% b& q* b3 c' Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 A  A# m6 F0 j6 W8 Rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. e8 Z9 _; g3 K) Z6 YI only ask to have you to be like the same person as before.0 Z  @: d. Z- H, T2 n3 y

0 Q5 M% K  S3 y% o; ~) v
  a9 ~7 _. u' z5 D- Q8 @0 U# j$ D7 J. y. Y6 I$ p8 _+ B  w. n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% Z8 h; ]  m! R) {; l& t4 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ V- e; R, P  [2 Z; @- C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 w/ X* B5 E3 S6 D: _8 N

6 t. A4 S" u9 d4 l( O( c  E3 L6 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 A0 u& x6 l# U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 t- r$ p- z! e, jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ @; c+ R* j4 s! @4 ?8 _2 D2 Z% b- {0 d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- V: A. Q' d+ c# P& {8 s4 h; I. hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 ^4 N1 N  r/ q' m  N( QYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 Q/ \: `7 H2 C' ]" m( a
: z+ X+ B3 W9 Q  A& G/ [3 y6 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 e% C0 k, d+ q8 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . ?: _" P, z& l/ w$ g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* [6 B! E8 T5 r" N
# j  o- {: ?# ?* P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 D, W' o  {+ V8 a; Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ r( X7 R: |" K! }% E4 D+ mTell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 U# U) L. E7 a. n# D
3 O* t5 X  }1 d. J) X3 y" S% c$ Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
  ^; t5 ]6 K( k# n. r+ fter mâi rák kam dieow gôr por …
6 r7 U$ j- d# I7 {  kThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-22 22:57 , Processed in 0.385325 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表