|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
5 R i9 R% v! m6 u: N: o' U1 w
* n; M$ H A' v. y# O 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 Z! c" X' c# p" X3 p
1 A1 k; N8 {0 M: k 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 y; m; A: m8 @. c* H U5 k
- D Y- {: n) b 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 x k o5 l& H0 w5 [$ o6 Y, ?
" ?! t* s3 u- T( M# J4 { 苏:时机正好?6 O" D1 l4 N r4 g) |5 Y
: s. [ M7 V4 E' E! A& v/ x 张:是。
0 q: h6 y$ Z8 _- G( Z% e! @1 I8 E% v( N
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: j# W( E5 u E5 o
( N8 V/ g4 X; w" B K 博:公使。
) N" I! M! K1 b
/ h: u0 ~9 Z' p5 p4 R' f! R. @ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 Y6 G& t2 o: k& j! X1 H3 I* `, b- z5 u0 K3 n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* I6 H0 R4 W" `' k+ n7 x3 y7 O2 X& z8 \2 {6 y! R( R5 W
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
( i/ ]$ E. _' f: `! o& W
* V9 `* @) ^! T4 d% V+ V 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) F( D8 h: x! F6 G3 C$ ]
. m% j+ F- z7 T5 a
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? y$ K) S8 M7 Q. L' g
( d" ?2 u# [6 G/ k: U 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
! ^# A. T/ k/ m+ [* Y
7 I) R* G+ W/ y7 a2 D 苏:哦!. b0 ^4 h3 N/ m# V) c- _
" f5 S, S% {- o/ Q% \6 ?
博:这位是真正的职业外交官!哈…… f o/ t! k; |1 M$ ]
6 L2 P* w) I! }9 D% ?( t 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
" W) N* d+ v% B' v
" J: t( p" ]5 i' Y- h* K9 c! V0 u+ A 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
- Z3 [' n; w7 L) n
' V1 u7 g& j5 N. i 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# B# c# p% ] q
- C. e% Y& v5 T0 b! a* S8 a 弗:是的,说泰语。
* z( z) q6 O8 T9 l5 T& p9 G, M& Z9 }
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 c3 A+ M- G: R1 M. L
! S9 R( T7 Z6 _0 D! l; d8 U* [ 博:还从来没有吵过架。
" J$ E) {/ [. K) q
1 F" _% [+ G+ a& t 张:是,从来没有。1 \' P7 ~; _$ b2 q& R
9 Q9 u" V3 g/ ]3 h4 d 博:用泰语说,就是“还没有”。' I2 m! B6 z a. A
! I `; X2 E$ \3 n 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
+ b- v/ L9 @* a7 X& b0 y: g
" V" f) X& Z! _; ` 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?& b! x5 Z6 d4 h
% `! O$ \: l' S0 D0 h7 H 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
1 y% E: b9 w" J' @. ?& C. p( _" c# L' p6 T5 @
博:从来没有在那个时候见面。5 w l8 r* A1 E# |1 I. o% B( Q
% `7 S0 G( d6 ^ 张:哈……
/ S A* {% ]9 L- \, X7 q) [% Z" f3 p. ]
苏:尽量避开,是吗?
# J/ F: l# ~# t2 Z* f' M0 X6 d" O7 V% h
博:避开。避开。
( J' H. F! O2 ?3 O
3 M v' `' x# x9 ]* Q% C' { 苏:那英国呢?' m) D& M+ q8 a" _4 Z
! X6 K3 X" m$ p$ i 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% e0 B; B U/ M1 L% p8 V
, R! Q3 L8 T, u% r) R. z9 V& _
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 f5 J( F9 n2 z0 {: G$ K
% @, p3 b) G# t+ L5 W5 \: @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
: z& z$ g5 k4 H7 y3 L( T: l( m
) i5 b+ u# r+ O" H9 V3 m 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* `5 Q Y! u+ Y
- s+ z4 L' U9 Y& ~- t 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ {! z+ P9 u+ }$ n# _: j: ~9 ^' a# T) \
苏:那作为朋友,会怎么做?
4 Q) C% K$ l$ t4 a9 g; D5 j8 a3 t* F, U7 ^
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& ]" O4 H$ l0 v
* u0 E- k$ i1 D" _ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) i: p, Q( l+ Z Q
( I) g, s7 b! q& p; Q9 h
弗:是的,会交换意见。
/ t* k; J( \- n& c- v0 m0 k
. G1 G2 F7 C" h, A- U; Z/ [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 U+ N: e/ h) v; q
7 f4 {, w, C& _9 m3 y: z
博:没有困难。. N( D3 R) U7 t& A
4 W: X% D) a5 c3 B. m, _ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
|/ Q! v c5 ~) H& Z1 \4 L( L8 V' U i
1 {: D+ E, P% r2 O6 i2 V, J: w- k8 m 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( y, c9 ?9 i+ u+ Y. B! J* q; c7 J: L! \" X+ W" }
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
4 c! C- g+ o" i' `0 X6 p9 T) w( y& f1 z( A/ e' f3 t% i5 O
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
& u( h- V& j+ c4 t D7 B! Q8 M& f7 t
1 [* E8 V. h; k) F8 g 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) M2 X, } @, l0 |7 R' s
7 U3 o/ ^; b6 l. M2 s7 ]7 E3 j, ~ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 W4 ?' q) c- R. ?- k
2 ?# G) B* U% d% K
弗:我们必须保持中立。, y& ^. S1 R0 Z% T& `& {( ]0 @
. y8 n5 I7 M' p1 a- c z. x1 p( c8 b
苏:始终保持中立?
6 ^2 T3 _. {1 G2 Y- ^, {+ U
! j, R5 i6 F8 O9 Z8 J8 ^0 e 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
4 ^0 c% [; \0 |
$ q9 u! ?6 b9 s! ~+ k6 Q7 g% G- h 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……: d& V! I, s0 r1 k X: x; }5 d- F
+ {9 H8 n& ] P6 G# E$ m( G! f 弗:但我们不理解啊。
! k* V# A( o, G' i% V( i" K- `* M0 i1 W( f! x) K ?8 Z$ Z& J
苏:不理解?
9 Y, f- y! A# k3 `
" W. z, w/ g5 p: l5 L4 [' [ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 x- v8 h! \+ T. x
1 f e: m/ a" k 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 U7 z. [: x, @# i6 |
( P; y' L) V Y4 G0 N! T 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
: N: y* _* S8 j) z9 Q: \* Z) \, I7 T V* ?6 p8 b8 D
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
0 l% ?: U- E$ ]) Y% R6 q, C/ I! l+ f- r9 q( n9 v
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; h1 S' p2 u' {/ n
" V* O1 G9 o+ @& Q" X3 ?( T M. Z 苏:中、美是同一天吗?
1 y Y5 G% G9 W# f" ?1 o
+ ]/ X. n* V, h% a e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?) B5 t+ o i; D* O
) u2 y6 ]1 c5 U4 s* `
张:是。
* K. F" o3 ^) Z, w: q. x
$ x9 L. }7 A/ u6 G1 }, ` 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& S% s9 V1 F/ @3 Q6 p1 ^1 ^$ }3 O% I7 |+ R4 _1 J( K+ m% \
苏:张大使介意吗?/ N- `' W! e2 R+ ]
: a' }& k8 }# s. {' u. ?
张:不介意。
# S% V: U; w. K. H. ]; g/ X+ w+ U1 t0 ^9 X2 k8 ]
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。: A9 W) _% q# H
$ `; R; N: k/ v, a c 博:苏提猜,不要想得太多了。+ n/ W T7 }" g9 I- u! M: N
: K& Z' a/ J: |+ J# u 苏:泰国人这么想。; g6 v# h* Z# d
, q+ {2 E# L9 P" \ c 博:我们不这么想。
; \6 f: z2 {6 f* L& o
1 X5 T6 Z9 h$ j3 t* q/ x6 j9 S 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# n/ z/ j; Q9 p# c/ G* X
0 e+ p$ K0 P* U, m8 ?. `9 I6 l0 {在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 z2 c2 w$ C' z' k! o8 ]& K" Z" K% J
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 Y8 w; Z1 p& c- X6 y5 P, E: y5 }+ d7 W/ N
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 D2 Q* }) p9 x! P' W+ P4 z; j
7 ^5 J9 _6 a+ j* D y7 F
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& ^/ p" ?) ^& m0 A. y* Q. k
0 E4 |" f- k) [; }* S 弗:是。" m) o7 ^1 b5 m$ {2 R# ~ V
* @& _& Z/ O+ S+ }- z 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ E/ S/ X, @/ Y9 E8 U" h6 d
+ {8 O8 h; w$ r2 y- j( h
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' L7 K. Q1 y# `9 ?, `2 z6 G3 I: X- Z
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
8 k/ Q& Q2 D' K0 D
: t% Q1 a9 }' S, O+ e1 {1 i 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& T( M n; B" k1 J! U1 e1 a
# g) z" F9 p, ` D3 R) o7 a 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! M0 j! J6 T% t5 l, Y0 D ^5 k8 O8 {0 Z. t+ p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; e& E; s6 q& |; [( s! K
2 N' h* g# _; @1 I 苏:大使感到糊涂吗?
+ W x5 F5 {0 ]. n' Q* H, @# m1 S% g+ v9 E2 d6 n) K/ P2 D
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。4 B% p5 {0 W" j. J0 d. Y t
" O: S' v2 i9 s3 G$ d
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 `% T3 t- y; Y& O5 A, y% |
( N9 F/ E6 X/ w
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, T- q! p4 M, }
) O# n8 U; O$ I4 W ?9 x: } 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' p: H k/ ?- H& d( C \* Z9 a; H' @
弗:哈……
6 |, }$ E: j% Z# ^# s) D
+ z/ H$ ~6 z- W4 X- N+ F) q6 u+ _ 苏:每次来都碰到了“革命”?" T+ ?; r) s I$ T
7 w- ~- A/ C' Q/ f( e 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; p: A& m4 D) ^) n4 T3 _, F5 u
. d6 t8 `% |% P 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! `( f' G% f3 k# ]! D% g5 i. x7 C3 ~
1 @1 N( ?- F y8 D! } 弗:那天我在英国。6 W7 r, t4 z- i4 ~5 J d. n
- l: M, C- G! d8 [( p. [ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 g- T; q- j( u
+ [" ]7 H9 [! D1 ?6 _$ q7 t' v 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
# {8 ^, v2 E" [$ y U* h- g' U& E' q( F* X* A
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 m# o7 D, S# a9 {& |( `1 a# l* a) q/ d
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 y. {+ F2 k9 m! p* T. T, ^$ ?4 W
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ Y9 S0 }: w5 C9 k+ P; e) E( c, [$ R* f9 B
博:那你说说,有什么情报?
1 {9 f) ?' _( U; ~5 b: J- t% ?% a% q: {+ C; H* C4 N3 Y
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?; P9 @1 Q& X! _3 A; R
' i; R5 h8 K4 y- Y
博:不对。
- e" I( S- o% I( m( Z
. n7 E: ^4 m0 `$ }3 d; y 苏:CIA,可能有什么情报……5 F0 L8 E7 K: ^; F; k2 |. Q. g
4 E. x: r$ [- [. q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
# Z5 J; W# F; u
) M) w* F2 e1 b% H. f 苏:不是事实吗?) ]" O+ @' C, M6 _) {8 m! M2 ?6 g
2 W8 o. x6 i7 { 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- S6 D, y2 H6 `
$ ~/ K+ Q& n1 t& r0 J8 U; X
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& L2 }/ Q8 e# f# o, T5 F2 K3 P2 f
# X2 P6 p4 U6 Y1 T, u S+ P
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。8 e, C) r" D2 v1 l
: a* o1 t" I( f9 x2 t! s 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 ]+ O9 D% ^6 n1 _
3 { w/ ~. o2 i% B9 D# z! H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
+ O8 b) i9 v! @ o
3 i; G9 c) A7 G+ s. E& O 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 R4 S X) y) k Z8 |* l
; i. [. F+ W' R, u8 o0 { 博:苏提猜,请不要这样说嘛。' c' G) o: q% g9 F, F; j/ t
& C; P, G* j; P 苏:为什么?损失什么吗?
" x' K0 H1 e+ C
/ V1 B, K5 `* j+ H 博:是。哈……
, i0 [$ K/ R. b9 y0 @2 [) c
& l' j C p5 R3 Q5 X8 i 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 k) [; v6 I6 Q
& J$ R+ I- }: _/ z* y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|