|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
; ?9 x% t" C% m; Q5 i
/ O+ _; `. o! B% h+ d' I v 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?7 H( r: q3 |! i) z
. l3 p' q8 S. X1 [0 a 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, v0 A; w( Z5 ]9 {+ O# y. M
! i8 v/ D/ V5 E$ h! x1 t7 ~ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& Y9 {8 @7 L0 L; q
$ T; H+ C, _! w! m% |3 o
苏:时机正好?
0 D' k4 s, W0 N! z: @2 Y* i+ j. I6 }4 h, ^7 j! R
张:是。0 @ R! C! ]5 v4 N; J
?( n* t& k- y. Q! ]7 @
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; j% t/ j+ V8 y+ B
$ T8 m/ b2 s2 b3 r2 G
博:公使。* J+ |6 \, j' k; D
- r5 \9 u1 J) W. ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% I1 [& U1 ^1 ]+ B+ W8 ]
1 x" v* R6 W: n6 K
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
0 H# h e0 p/ ^1 V
/ A1 e$ j3 ` Q6 Y4 Y1 v 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
! ]+ D5 R1 k7 l9 c# P: y7 h. ] O% C+ a, \: K- Z5 O; E
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! \& \* g% Y \, o& ~' K7 A: E
4 n5 _! w6 W0 O7 _ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?, V+ U' u/ R! T7 o$ \/ x( `
* M! m3 i8 P0 w2 Y( O 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
0 W4 S; ]) ^! f& E' c5 B0 [2 p8 u+ v H) \
苏:哦!7 T8 n \) | w8 [9 g* w8 {( O
1 L; s+ {* F6 m9 p# H0 [1 R
博:这位是真正的职业外交官!哈……5 T' D$ r# F$ V) @2 |
$ c6 k2 _+ P& G- Q0 i5 H/ f- ^
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
$ g6 x: b; m u7 ~% r, E
8 |, X' B5 f7 v$ t 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 L6 v: K8 G( r, ?9 v( ]# i" s- h# B$ g$ {0 W. v& Y+ A& Y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 L% q$ }. \: v1 H9 ]( ~3 T6 a
( _0 B* l) v+ i5 C5 w! v0 Y$ F
弗:是的,说泰语。
1 M$ F8 R6 ]1 M+ K9 \) [1 W- ^; R c7 |8 C3 F( w" _' _
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做? I; B( ^6 ^. _* _% r
; U& o. u Q+ d$ W% F 博:还从来没有吵过架。
/ ]- D7 l; y( ]1 m$ K9 Z7 ?& B: Y2 u3 p
& d/ K. N) Z [8 V8 A6 x8 R: t 张:是,从来没有。! q6 ]- \ k# B
1 K9 Q' X- B. Z8 n9 {, \1 w C8 j4 e
博:用泰语说,就是“还没有”。
2 p4 O3 u5 {; M1 T
* o& m% ^: D4 L( a& S 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" a7 }7 F3 W4 i" l- |& j
$ I0 q( A" `* v8 _ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?( {7 F' \$ X- H+ `1 j1 q; K/ N6 K! H
3 r; h l( @& ^6 C6 |( t
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 T0 L0 f8 I3 K- L4 c" d$ p" @5 O8 {2 c7 P) ]7 _7 r
博:从来没有在那个时候见面。7 [6 W& w# a4 e* ?1 V( {
* p* R- O, ~9 d( ?1 P- Q E9 e9 | r8 C
张:哈……/ Z% u# ^. i9 v/ C
2 U& Q- X7 @7 }; ?" l 苏:尽量避开,是吗?& |! s( C# i: i$ s( ]
[, N! q, v/ g; R
博:避开。避开。
; Q. a$ a4 t+ F. l0 N$ y9 |: }5 C* E% ]) R4 F; \9 ^" q
苏:那英国呢?* F' ^! t7 }5 M- A
/ k s" X: F1 W: g- \$ k
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 h! n, f. u' u, W/ S6 d& b9 x0 {4 |1 [9 {" P
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: w1 {. {- J- q8 o
6 u# q. c3 p. K1 |4 E* v0 e4 K 苏:要退休的大使说的就可以不一样?- {8 ~* E8 G. h1 F7 [
0 z1 p2 `( u2 O: n$ m* V
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
" _0 I, k w/ M) E! M" B6 I7 s4 \3 w( ]% D) t$ J
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。8 e3 f. I# `5 H
6 ?0 ?6 S* s$ l L
苏:那作为朋友,会怎么做?
$ _ m: Z3 C5 ~7 P. c# t! b$ y% r9 S$ X: A( }+ _
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
@, i( s5 H8 |8 l% i+ _! i
8 k; L7 C2 N$ ~7 X 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 b, _1 k/ J( t, r0 j# S6 \9 z
/ G( q" X! j7 o 弗:是的,会交换意见。
0 }8 }- a3 r7 n
+ ?4 y% L; Q, Y' ^9 a 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。; K& k% M' I, T, p I4 C: U
6 a, b8 x1 N# U. v/ K/ a 博:没有困难。
# t8 z1 b* j/ \. Z( w* N' F+ d8 j8 R' J* z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& y) b1 ~1 I9 h- T1 Z: l0 m* k
) V! K9 m$ J' y- K+ L$ i e 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。2 I1 Z% Z5 \. I4 B+ z
6 {$ R( t' y2 J2 c- `* x2 f
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?- V) J& K! G& z1 U( J; U8 f, i; T
; M2 }% h2 U" B2 g' v) g1 c- D
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. z! r# i: E/ F8 w) s/ z" d* I/ J2 e) p; ^! @
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?: e' Y5 L: S7 k+ p
2 O( W/ b6 e/ \4 u# k, B
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
' Z$ N! R& A, l' V# `8 i( s/ u1 ^! V
! z. N, }2 Y6 B+ Q8 q7 ~5 C/ A 弗:我们必须保持中立。9 j" }* x. W5 w* C
' E& H8 _8 K- U
苏:始终保持中立?
7 C2 {* P: i. R" q7 h' _! Z! o$ Q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 r, w5 D6 v; c" Z# F! x
* [8 _4 z( P2 M' @+ c& ] 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
* o7 {" c+ D! d/ D ^
+ H4 B8 }, G2 k( q1 g5 t0 n* q 弗:但我们不理解啊。$ C- l6 D" e& n6 p/ ]( i4 ^5 K( H
0 Z+ `8 N9 M" h; X! T" i- M L& k' }
苏:不理解?
0 M) t1 o! ?" j |: C% p) O5 z: _; [; l* w K7 ^- ]
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& d, M0 }. K L' d) k- M
. t' I9 x) T: j% e$ c" h 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
5 C0 ? t6 Q& c% ]. ^ }3 X% U) D5 v, c0 L. ^% X5 s% Z
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
K A2 G1 a% ^9 p% z+ t4 t% M* i4 Z3 C8 w/ S: r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
" m! C2 s( c: p2 x) O" E8 P6 r; O: X, |5 o" e d+ A1 n+ k9 V( A% \5 n: i
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 `8 c7 h5 d9 t$ \ Z
% @& q2 s& ~* I# G 苏:中、美是同一天吗?: R! [! Q: A* f) I4 C$ [$ {
6 C) W5 y. f& f1 ^
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
: f( X" ~+ q- n5 o2 W- {4 `6 S
! X! B" D! |! H" J! ] 张:是。6 I6 L/ P `8 {+ V: h! [. a$ t; J" i) \
k& E/ B( I1 P( X: x
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 U) Y8 Z4 Y% W1 H) m
$ H6 _; o( X' h7 h; A# b. y
苏:张大使介意吗?* Z6 _7 o' f# X7 X. }
3 P V5 G/ g6 M& ]- g5 p
张:不介意。( h& R8 k, Y% d9 l5 V& O. x2 M& ~
3 D7 u0 g8 G2 U# P# q1 U0 v: I9 Z5 n 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
" c1 Y" c+ l& X& G; \: I8 R0 s) C9 d8 H9 G
博:苏提猜,不要想得太多了。& F% C3 t+ ^) t# M: L) E% X
0 b/ h! D! c& F8 a m
苏:泰国人这么想。& O* @ v0 W1 T
+ b3 j+ o: q4 x% R* q
博:我们不这么想。
8 S9 Z5 Y, r. `; X0 U5 n
8 e7 @+ ?/ h* w: y; w f# I 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。! |3 K. l( w. B3 e' y0 e
+ _+ |+ d* b6 p0 f8 T {在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, [; ?: |& [. t
" A; E" x! M+ |/ e j) Z 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ X+ W2 j/ w& v" Q! V
" j+ X) {8 f; h: h( A$ E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ Q$ ?9 M$ _8 O5 c' j
9 R$ X. s0 Q1 A; l. {9 ?+ L 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。& Q: t% d$ }& {2 L5 e( ~
+ }1 I! m3 R, f% d( v 弗:是。
$ U( v: P0 U7 r+ l) d& W* v4 {6 m) {- G) E5 [/ N4 `" P9 l/ q B+ t
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?, l' g. K* M4 l
% u$ d& }& q% Y& [; d+ v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! C0 I' H2 T" J. y1 s( N# ~
3 ^# i. i* O' ^) [7 | 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
# B% g( T+ j2 [3 n' E5 J8 E7 u; F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% Q: O( f2 v9 t
* S- {8 w7 \; E1 }; Z' b7 r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. R* r% M" F6 @/ N# C
# y3 ]( J2 G8 l: @ v" }' h. E) F 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 \% a2 u; ?8 T
3 E/ Q3 g* a! n8 M
苏:大使感到糊涂吗?
8 t% v) X/ d% C9 o, x+ K# ^' r; q* l& c ^9 M0 ~
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
' j# r& W) z! Y- F' P6 ?9 g, n
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ R0 a9 \/ a; H1 @ ]& B K, L+ i1 [
2 s1 h: {1 ~) c5 H: D! r1 J* x 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% Y' n: s1 @$ m7 I
1 r2 }1 t$ W, _8 n. y u/ Y1 j7 E 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ Z9 U' H# K( {
7 H; X$ l! H! v! y! U# t: |2 Y5 S" c" T 弗:哈……" Y* h; t7 O/ P/ x4 h( \9 G3 |
( t2 F7 t4 }6 D! b8 O8 ~( o 苏:每次来都碰到了“革命”?0 B R+ |7 b, w7 r' T
4 C- G2 Q" M: L8 U) e o 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ s) d, h; F' I# h# U4 d
1 [& E/ O; L& h% I# P* z. e 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?7 u" f- I9 i$ J" Z9 U
- [+ t7 ~5 `& o1 N4 M0 ?8 e 弗:那天我在英国。% I! v3 y& {. k) K' |
% u# l% S9 Y, W* P4 p% i1 n 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% J, z, b, Y) ]- N) o
9 U1 q- d0 G' N) [7 i 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?1 S( Y# Z/ V/ b6 I6 u% ~
- M4 v' [* B" ~& P
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! {6 Z* l0 D5 N7 U
) p# m& K0 {3 R2 W A
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
, C# X3 `4 A0 V7 d. @
. M4 ^4 G$ m: o7 l- }/ { 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
4 ]- B @- T9 W# V. M1 t7 [: Z4 p4 M2 a3 g' } f
博:那你说说,有什么情报?) G) g, t3 n" B; |& M: f5 l3 }7 X
+ l* n0 O4 m+ d4 ^ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?/ W* Z0 m2 k" l( m/ _1 I P
& ?9 V1 B- ^6 f* b0 ^$ ] 博:不对。0 g! d3 t. S. U! @9 ^, X; x; m
2 l- r3 [% c, w9 k9 M
苏:CIA,可能有什么情报……
- T' E1 L# B7 m) s8 E4 l) r' A* W; j% C Q) \, I, F! I
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 Z* l. U5 e5 n7 f* B; y
, \; q8 ^- S0 j/ S 苏:不是事实吗?
% D8 \& v- ?( `5 D1 s) H4 O/ e
. G) w' p6 _, e d, {1 Q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# h! r N+ L8 Y! x/ H
3 Z3 ~' I6 _$ m* a8 r 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; T2 b# Z6 `; }$ o+ d' G) n$ I; G8 W0 K
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。 a. c* H' M2 L9 w2 |1 H" X, k# N
( N# V* x( P( [& M0 P; F9 _ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ n3 Z' n M* {
/ E) Q" R: \0 w$ O 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 m/ s4 x; v, m( }- f* I; s# L$ \- w0 v( ^ D
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 L8 k8 N8 [ l8 H1 [& x
' h: J _/ y& V9 Q: K9 X3 u 博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 m* H e9 t$ z: F8 K" e- ^5 W
0 l0 r( e R9 i$ z0 l; e 苏:为什么?损失什么吗?
) X8 k+ f$ l3 E% k
+ F; l0 ~! {4 B# m- }' U+ x 博:是。哈……
% J6 ^3 u" f8 w. T4 p3 N2 T0 s
- ] L2 [5 p0 B7 x& t/ g 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
% n& P# {8 E; s0 h1 L& z a9 u: J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|