杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32219|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ I: `" l; Z0 s& G6 W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . _* P, _) J5 ^6 y# a

3 a, w8 r! ?8 R# ?! I% o今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( }* i+ U: @' d" |+ E8 s2 v! U2 H1 a$ n  t2 P$ o/ g
Un signe, une larme,  9 _2 Q" V% V$ l
面对暗示泪成行,
  
2 |) N, A3 R1 @" F0 V8 kun mot, une arme,  
0 [0 Z. i* e' e! I( c听话听音心已伤,  
0 N+ Y5 r( P4 H1 R& H- B- x' ^0 rnettoyer les etoiles  / t* M# Y5 ]: j
可怜春心枉陶醉,  
" B3 T9 {4 z. K& Da l'alcool de mon âme  
  s/ ?* C: M. A+ Q清心拭泪抚情殇。
# K1 S4 A5 b) p& O9 {) SUn vide, un mal  
  Z6 A/ {* c% W& y( U( @. w" q- W阵阵空虚成悲伤,  
% z0 ~% M  l0 M5 p" \  hdes roses qui se fanent  0 m7 G/ F! D7 Z
朵朵玫瑰已凋相,  $ s. P. ^& ?! C# ]2 @4 v
quelqu'un qui prend la place de  
3 f; K! U( {. W8 j可叹帅哥作异梦,    n$ @5 F8 f  x  f
quelqu'un d'autre  + {) }. V0 F0 z
移情别处负心郎。  
5 t" n" L# d5 {* O1 F: jUn ange frappe a ma porte  
: H) e  @, Z! d, b8 M天使欲敲我心房,
' X$ G9 f0 i( C) p7 J5 J: B3 tEst-ce que je le laisse entrer  
' L* M8 I: u) B3 B6 @/ [5 w是否开启费思量。  
6 Z  H) Z2 M' K  f! ZCe n'est pas toujours ma faute  
0 H/ f, t# w0 b纵然往事消如烟,  
! B9 `; n1 [7 o$ nSi les choses sont cassees  7 d  P; A! \3 T7 r3 P& i
岂能怨错在我方。 3 R- O1 y5 Q: m* U
Le diable frappe a ma porte  
  ?+ w1 T0 m2 v! c0 w) p魔鬼亦敲我心房,  
7 ~2 A4 \- Y- z: c7 S* OIl demande a me parler  3 P; K# ~2 [. J0 A% G
信誓旦旦诉衷肠,  : L+ j  L  O; Q6 p6 }1 Y& t
Il y a en moi toujours l'autre  9 J- i3 o- Z3 x
在我眼中都一样,  
) d  T# q% f  a" W  E( eAttire par le danger  
0 Q9 l+ D, D8 O3 ~皆如虚情负心郎。 ; h1 a* f5 B  |% U9 Q7 b
Un filtre, une faille,  
/ Z! }* I0 S+ x8 f  m2 f9 N$ x$ j' i次次经历遭心伤,  
3 F  I- x$ N/ R& Pl'amour, une paille,  % M' r+ q* s! q
次次恋爱遇痴郎。  
: C+ D8 k' J$ O( J, @je me noie dans un verre d'eau  
3 _, N1 M# E& k, g- d1 b手足无措苦惆怅,  ( s" l* `& V2 F6 a& A. b9 G
j'me sens mal dans ma peau  
( ?& S$ k, X. Q: f4 ?' X# L9 A长歌当哭断柔肠。 " f% X1 D4 @* J$ @+ K1 v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ b/ I' s9 A9 d6 Y# s4 E/ x" S, a: V: D2 P笑傲人世弃虚妄,  5 l# M/ M5 m9 i1 `3 C0 O& I
le soleil ne va jamais se lever.  ) Y# _# o$ [1 N* m! p9 {; g
心中太阳未露光。
& [$ ~1 y; Z1 j) ?; o3 {: jUn ange frappe a ma porte  
1 `7 r1 Q& D% n4 U% l天使欲敲我心房,  0 i7 F2 a8 R% i" l( _* V5 X
Est-ce que je le laisse entrer  % i0 t0 Y5 [8 C8 I5 B
是否开启费思量。  5 ]6 t5 P( Z% @( k) m
Ce n'est pas toujours ma faute  + ]! m. U) {  u0 A: P+ S8 c2 Q
纵然往事消如烟,  
- ^+ u" x! V( X, r% x0 ASi les choses sont cassees  
7 u! P9 f+ z5 S6 ?' b# e( L9 R岂能怨错在我方。 - ]5 E. b. |) t) `
Le diable frappe a ma porte  ( R: f1 ^" n1 R- z7 X! q5 f0 i
魔鬼亦敲我心房,  
, p/ u2 P0 I0 Z) n. q0 LIl demande a me parler  . L- c! m8 t  z+ O
信誓旦旦诉衷肠,  / \+ g; A) T- |8 w
Il y a en moi toujours l'autre  4 Y7 ^) e, R( y" e# d2 C
在我眼中都一样,  
5 X+ z, N) O1 V) Y1 ?Attire par le danger  
: V! C$ P6 h$ O! F皆如虚情负心郎。 / U" Q' {2 I' u. r2 D
Je ne suis pas si forte que ça  
9 Y! `, {) Y( ?/ U! o生性并非志刚强,
, y  \# Z4 R7 ^2 z5 H9 qet la nuit je ne dors pas  
! G: _! X% W# S$ g" E辗转难眠夜漫长,
0 I8 |! L4 Z8 ?( htous ces reves ça me met mal,  & Z% m9 ^: h5 k: x, z
历历往事把我伤。  / ^' c6 h$ b7 c. z& V* o& ~8 Z1 T, g
Un enfant frappe a ma porte  % {0 f% o' |2 Z
一位帅弟敲心房,  ( q# R* S# X3 H! Q& Z
il laisse entrer la lumiere,  # Q, S8 R$ e) K' ?  t( g. t, b
射进一丝希望光,  * B8 N8 {* @. ?0 K- g* f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 {/ G4 F, q* k, Y  q+ J
目眩心颤山海誓,5 ^; M0 {, s6 N# s  h9 e8 i" f& c
et derriere lui c'est l'enfer  
8 o" T* p5 z1 @' E' \" O风月过后梦一场。 / E9 P, a  m* J4 n' S+ P9 j3 W/ ?  H
Un ange frappe a ma porte  & \- o2 x5 L' G! M  ^6 ]
天使欲敲我心房,  
9 o; M: N9 N* A, hEst-ce que je le laisse entrer  
5 g. c6 |* ~1 H2 D是否开启费思量。  
% m" \! s1 t; rCe n'est pas toujours ma faute  
. o8 A8 G6 z5 ^* O  ]( o纵然往事消如烟,  , y/ l4 E% L6 r+ Q8 p
Si les choses sont cassees  7 Y9 Z1 F) F8 E2 I9 Q5 f; j
岂能怨错在我方。  
9 ?8 D5 O. }" q1 G4 M& J' rCe n'est pas toujours ma faute  
0 ?) h$ @8 }' o! r( N3 o/ M- h) @纵然往事消如烟,  
' }* c. j% q/ t+ W3 VSi les choses sont cassees  1 ]: T2 n* Y. P- J! t1 H0 r3 L5 N
岂能怨错在我方。
) k! |- a4 R+ c' S% _$ d, wCe n'est pas toujours ma faute  & t* Q5 c+ i' }  y; i
纵然往事消如烟,  $ S5 ?; o. w( C
Si les choses sont cassees  # U( N" H- D4 a- G& X. }
岂能怨错在我方。
; i7 E4 J: }; y, X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-24 01:52 , Processed in 0.061762 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表