杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26693|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: C) i4 L8 e6 l7 {0 \5 A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 T1 g- _% w8 `& Y* W

. c3 o% ]" r3 d- d) `( V; W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) ^* o- g$ k9 y  c. ^$ {+ o
. \) F# ^+ o0 T7 h& A
Un signe, une larme,  
! `" G! o, }/ [. k面对暗示泪成行,
  
3 |4 W7 c- L3 k# d" H  r4 a/ bun mot, une arme,  $ E: P4 H5 R$ o6 z) e
听话听音心已伤,  2 a( W) Y. m: o" e  S- u
nettoyer les etoiles  & M1 Z$ b, A: s
可怜春心枉陶醉,  ; x, z' k: D" m! s
a l'alcool de mon âme  
) `, ~- N8 j, N) m1 k. @& I清心拭泪抚情殇。 : d* v6 _8 M4 Q* F7 V7 u
Un vide, un mal  - W2 B6 G7 W. g! h2 I4 D9 l
阵阵空虚成悲伤,  
* Z3 x3 V8 n6 `1 L, X- a/ Rdes roses qui se fanent  
% i# M: T- V- G4 s# s* w1 f7 E朵朵玫瑰已凋相,  * Z1 Y% m2 {, l
quelqu'un qui prend la place de  5 m7 }# w. {; {) Y$ w9 {: K
可叹帅哥作异梦,  
0 c+ ~2 S: ?; i( Y6 E3 @6 j  Lquelqu'un d'autre    }" ]- I' V5 G$ L/ e
移情别处负心郎。  
: E5 g( y# x' k- d* e0 fUn ange frappe a ma porte  ' e4 Y  T, o* i" {+ j3 @0 g
天使欲敲我心房,
. ?% j  M% ^3 W  l. `% ]( i8 PEst-ce que je le laisse entrer  
  J4 O" t; C* P0 [& R) F- Z  ~是否开启费思量。  
; i& ?( r- {9 |/ T- J4 Y4 UCe n'est pas toujours ma faute  
! @: k$ p. r0 I6 l纵然往事消如烟,  ( p. F8 c" Y) D: ]( J. ^
Si les choses sont cassees  5 E" {2 |5 {* u$ u3 \% m: J2 D$ \
岂能怨错在我方。
- n) ?  J; M' P1 ?Le diable frappe a ma porte  $ N4 P) `8 P0 ]. J( J0 E
魔鬼亦敲我心房,  - a+ q# r7 T! |- Y$ K
Il demande a me parler  
4 M' ~: x  ?2 Q4 j0 \信誓旦旦诉衷肠,  7 i) W- C; O0 \; t
Il y a en moi toujours l'autre  # P: P% w9 F: m' T/ H* [
在我眼中都一样,  4 H- \7 U8 Q- i! w; A4 O% k( ]" ~
Attire par le danger  * g, f: E) M" z" t# ]( G! s
皆如虚情负心郎。   [0 ?# m9 m0 n% E8 W
Un filtre, une faille,  
- A; a  R6 a# F) h( V次次经历遭心伤,  
" `" Z/ p  L$ G' Y: Rl'amour, une paille,  
5 F; I$ |' \4 ^" [  |! z次次恋爱遇痴郎。  
" }# n! m' I' z3 ^  }je me noie dans un verre d'eau  $ L# I% u# C. A9 ?9 b
手足无措苦惆怅,  
! t7 _5 E: G: m0 pj'me sens mal dans ma peau  % B$ f0 |+ ]' v
长歌当哭断柔肠。
: O9 W8 H; p) ]0 D& ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! I0 D/ x! _& N1 J' C. r9 g- U
笑傲人世弃虚妄,  
1 _2 f$ `. o) [' kle soleil ne va jamais se lever.  
8 O7 z* ~7 s. b7 w4 W心中太阳未露光。 ; W' z" `* I! N# w* r+ @4 i6 C% X
Un ange frappe a ma porte  
2 Y8 P! X0 B% ]7 |8 v+ j, S- V  r天使欲敲我心房,  ) ]  n+ n# j% t2 ?5 p) B
Est-ce que je le laisse entrer  
, O2 u& A# o6 K3 |+ _, f% W0 ~; E: Q. ?是否开启费思量。  
# c" O8 _0 M5 ~8 J9 ]! _% iCe n'est pas toujours ma faute  
2 F- w, k% S  P  J1 x纵然往事消如烟,  
" t- A& z! n2 z1 w; @Si les choses sont cassees  8 _4 {7 q8 U( g$ M' T
岂能怨错在我方。
0 P9 `  @. C8 z6 z  nLe diable frappe a ma porte  & `* P. f& `2 H* A7 N; U2 O3 _
魔鬼亦敲我心房,  
: |* t& e$ U* g% x3 K/ W! ~' QIl demande a me parler  
- o0 G% N) p* G# A5 f% v信誓旦旦诉衷肠,  
8 A6 O6 e9 d& f: L0 {  Z- p; SIl y a en moi toujours l'autre  1 o$ M4 r" I$ x
在我眼中都一样,  
8 `; C. U6 A" e7 z5 R1 IAttire par le danger  
' `& ?( R) I; Y. G4 Q* U皆如虚情负心郎。 % g/ L9 c5 b1 O
Je ne suis pas si forte que ça  4 c; d2 t' @( X
生性并非志刚强,
, @  ]4 Q( u, z  let la nuit je ne dors pas  ' o3 x1 U! ?' \( g! ^3 l
辗转难眠夜漫长,
5 H& A. X/ r) u' c' \tous ces reves ça me met mal,  " |. J* a& i' M- y4 A* q3 k1 F
历历往事把我伤。  # Z# r; r" `% {1 t2 ], ?& \! e
Un enfant frappe a ma porte  ; p3 M( _  j5 U) x: n4 J( Q
一位帅弟敲心房,  " d$ k. Y  `' D; W- P% S" c8 F
il laisse entrer la lumiere,  3 X! ~) o5 `* j) s/ q# Z. Z% x
射进一丝希望光,    k2 G7 D1 ~3 V7 S' y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) s. c# Z/ R; h; R" b2 I& m
目眩心颤山海誓,1 l& D. x9 K7 e- v+ `
et derriere lui c'est l'enfer  " m8 i7 `. y! c
风月过后梦一场。
1 C0 B, p, B. y+ }Un ange frappe a ma porte  4 s2 w" W- W, l* F: q# A3 K$ r# M( B
天使欲敲我心房,  6 W" Q, V1 Q, B, S0 a0 X, u
Est-ce que je le laisse entrer  # `! |& z6 t6 ?! l; d4 V  }7 D
是否开启费思量。  
9 |! M* C; e, J& LCe n'est pas toujours ma faute  
" r# v8 i8 }3 _7 B纵然往事消如烟,  
! v. \4 J6 `. v) `Si les choses sont cassees    y: @3 [5 u6 U" k" G# P1 S
岂能怨错在我方。  
8 h2 W7 g8 k; s& z9 \0 n- i  ECe n'est pas toujours ma faute  
8 M$ x/ A6 P6 u( d- z. I* V2 O1 `" v8 c纵然往事消如烟,  
  u* z# h5 t2 r$ m5 p8 |% A: xSi les choses sont cassees  ( P( B0 G" J; W! p* d' L
岂能怨错在我方。
; ?+ V2 W0 }# l- @" c  z2 `/ K( ~Ce n'est pas toujours ma faute  
, [/ r3 U" f9 G) l8 z. v7 q纵然往事消如烟,    |+ G" |5 p% J: N* W& ~
Si les choses sont cassees  8 j" Y7 L8 w, K
岂能怨错在我方。
7 L3 s  B4 @% Y$ X% g& G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-29 22:54 , Processed in 0.052358 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表